Коло Туре: Для меня честь играть за «Ливерпуль»
Коло Туре сообщил, что его первая мысль, когда «Ливерпуль» позвонил ему этим летом, была «Вау!».
После четырёх сезонов в футболке «Манчестер Сити» двукратный победитель Премьер-лиги в прошлый вторник на правах свободного агента перешёл в стан «красных».
Тщательно изучив при ближайшем рассмотрении свой новый клуб и новых товарищей по команде после двухнедельного пребывания на «Мелвуде», 32-летний игрок теперь ожидает много от предстоящей кампании сезона 2013/2014.
«Для меня честь играть за „Ливерпуль“. Этот клуб невероятен», - объяснил Туре журналистам, собравшимся в тренировочном комплексе клуба в среду.
«Я здесь вот уже две недели и увидел много чего потрясающего. Я горд и сделаю всё возможное для этого футбольного клуба».
«Когда я должен был решать, что делать дальше, я получил звонок из „Ливерпуля“, а с этим нельзя шутить. Это один из величайших клубов в Премьер-лиге. И я сказал себе «Вау!»
«Я должен был быстро принять решение, потому что, хотя сейчас „Ливерпуль“ и не в „большой четвёрке“, но у них есть история, качество, игроки и менталитет».
«Этот клуб – это клуб победителей, и я хочу стать частью его истории. Поэтому я и здесь – постараться построить команду, насколько это возможно, чтобы быть в четвёрке или выиграть трофей».
«Мы хотим выигрывать трофеи и хотим играть в Лиге чемпионов. Есть много хороших команд , но с той командой, которая есть у нас, с классными игроками и менталитетом, мы сможем хорошо выступить в этом сезоне».
«Будет сложно, но я думаю, что все сконцентрированы на тренировках. Все действительно собраны и сосредоточены на достижении результата; каждый игрок много работает, даже молодые».
«Клуб хочет вернуться в „большую четвёрку“ и выигрывать кубки, а быть частью команды, которая может вернуться на вершину, будет замечательно. Поэтому я здесь».
«Мы верим, что сможем достичь этого. И по тому, что я вижу ежедневно на тренировках, у нашей команды с менталитетом и победными традициями, я думаю, есть шанс. Определенно».
Участник команды «непобедимых» «Арсенала», которая весь сезон Премьер-лиги 2003/2004 прошла без поражений, Туре надеется, что его опыт поможет заменить то, что было потеряно с уходом Джейми Каррагера.
«Конечно, мой опыт будет важен. Я знаю, что Джейми Каррагер был очень значимым игроком для этого футбольного клуба», - добавил игрок сборной Кот-д'Ивуара.
«Он ушёл, и „Ливерпуль“ должен был искать кого-нибудь на замену. И я стал этим «кем-нибудь». Для меня лично это большая честь».
«Невероятное ощущение, когда тебя выбирают на замену Джейми Каррагеру, потому что он был фантастическим игроком для „Ливерпуля“. Он был лидером в клубе. То, что я постараюсь сделать, будет нелегко, но буду очень стараться».
«Перейти в „Ливерпуль“ было важным решением. В последние два года в „Сити“ я играл не очень часто».
«Два года из четырёх, которые я находился там, были очень хорошими, но в последние два было намного сложнее. Но сейчас я в одном из лучших клубов Премьер-лиги».
«Я великолепно чувствовал себя в „Сити“, что касается болельщиков и персонала. У меня и теперь там много друзей. Но сейчас у меня новая задача, новая команда, и всё, что я хочу, это проявить себя по максимуму в „Ливерпуле“».
«Я захотел присоединиться к клубу, потому что, естественно, у меня есть желание больше играть. Конкуренция высока, в команде есть хорошие защитники, и нам всем надо бороться за место в составе. Я хочу этого».
«В прошлом сезоне я не играл, я был вне команды. Это время было тяжелым для меня, но следующий сезон будет великолепным для „Ливерпуля“. И стать частью команды, которая сможет вернуться в Лигу чемпионов, будет великолепно. Вот этого я и жду».
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
Only red, "пока" по-английски - "Bye", а "Bay" - это "бэй" - залив.
"пока" по-английски - "Bye", а "Bay" - это "бэй" - залив.
Честно, я тоже никак не мог сначала понять почему "пока" по английски написано так не правильно и вообще почему "пока"?! Не сразу понял, что это "wow"
А я: Бэй(залив) - море любит..
Ну, молодец. Ещё бы братца с собой захватил-цены б тебе не было
Ха, сначала прочитал как английское "Бай" - пока и все не мог понять
"Кто сгорел, сражаясь на непризнанной войне; кто возвел свой храм из камня, но дороги к храму нет; кто ловил свет радуг на стеклянных кораблях; кто достиг своей вершины, потерявшись в облаках..."