Себастьян Коатес: Первые фотографии в «Ливерпуле»
Уругваец Себастьян Коатес во вторник вечером поставил свою подпись под контрактом с «Ливерпулем».
Предлагаем вашему вниманию первые фото центрального защитника в клубе, подготовленные официальным сайтом клуба.
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
*тобіш персональную майку ему до сіх пор не прідумалі
dzien-Blr
#16
mertzan адкуль инфа? чо не сфоткали
адкуль инфа? чо не сфоткали
http://www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/coates-squad-number-confirmed
#16
Этис - Атис - Себ Коатес
Вылитый Фернандо Алонсо.
Catrun
Спасибо за видио. Подборка очень впечатляет.
#16
Моё любимое число: 16=1+6=7 семь совершенное число согласно библейских заповедей ;)Один знакомый рассказывал теорию чисел..Занимательная штука.Правда отдаёт хиромантией.Говорит, скажи мне число рождения,месяц,год и я скажу тебе усреднённое в твоих способностях,чертах характера,возможностей и продолжительности "горения топлива твоей души"..Так и сказал.Живёт себе в горах и не хрена ему не надо от цивилизации...Только ездит в город на почту,что из книг ему присылают,да продуктов затарится... Стоп.О чём это я?
Вылитый Фернандо Алонсо.
Ещё бы заиграл также...
Ещё бы заиграл также...
А зачем нам пилоты Формулы-1 в команде?
И нашего Алонсо звали Хаби, вообще-то.
Вылитый Фернандо Алонсо.
Ещё бы заиграл также...
Это как?)))
И нашего Алонсо звали Хаби, вообще-то.
Шаби Алонсо
Хаби/Шаби/Чави и т.п. это уже фиг поймешь, так же как и фамилию Дирка.
На википедии, например, указано Хаби.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%B1%D0%B8_%D0%90%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE
Хаби/Шаби/Чави и т.п. это уже фиг поймешь, так же как и фамилию Дирка.
На википедии, например, указано Хаби.
Ну, Шаби Алонсо все-таки баск, а не испанец и поэтому он Шаби, а не Хаби. Фамилию Дирка тоже склоняют по-разному, но существуют определенные правила транскрибирования на русский язык, и согласно им он Дирк Кёйт.
Ну, Шаби Алонсо все-таки баск, а не испанец и поэтому он Шаби, а не Хаби.
Это неважно. Каждый может произносить так как ему легче выговаривать или больше нравится.
Каждый может произносить так как ему легче выговаривать или больше нравится.
Каждый должен произносить так, как следует из правил русского языка.
Иришка
Да, только сейчас он тебя оскорбит и на кухню пошлёт, борщи варить. Готовсь.
из правил русского языка
Ну а как правильно по правилам русского языка - Хаби или Шаби?
на кухню пошлёт, борщи варить.
Не торопите события.
Иришка
Да, только сейчас он тебя оскорбит и на кухню пошлёт, борщи варить. Готовсь.
Пфффф)) Вечер уже, муж ужином накормлен)) Борщ только если завтра))) А сегодня и поговорить могу)))
Ну а как правильно по правилам русского языка - Хаби или Шаби?
Объяснили же.
Ну, Шаби Алонсо все-таки баск, а не испанец и поэтому он Шаби, а не Хаби. {...} существуют определенные правила транскрибирования на русский язык.
Правила русского языка частенько представляют из себя набор просто навязанных кем-то клише.
Никаких правил нет - все это глупость. ИМХО.
Правила русского языка частенько представляют из себя набор просто навязанных кем-то клише.
Никаких правил нет - все это глупость. ИМХО.
Особенно из ваших уст такие выводы выглядят наиболее убедительней. У вас нет родственников в России по фамилии Фурсенко?
Никаких правил нет - все это глупость. ИМХО.
Если правил не будет - будет всеобщий хаос. В языке в том числе. Перестанем друг друга понимать.
существуют определенные правила транскрибирования на русский язык
С голландского, прошу заметить. Голландским кто-нибудь владеет? И правилами транскрибирования с голландского?
Ну, Шаби Алонсо все-таки баск, а не испанец и поэтому он Шаби, а не Хаби.
Странно, есть всем известный певец, каталонец, Хосе Каррерас. Но почему-то никто из русских не стремиться его называть Жозе.. Хотя так должно быть правильнее, по вашей логике)
Иришка
Только Шаби - это транскрибирование не по правилам русского языка, а потом что он баск, а не испанец, а по правилам как раз, будет Хаби. Так что как больше нравится, так можно и произносить - и так и так правильно будет.
Зы Хотя кофе был и есть крепкий и тут меня никто не переспорит.
Жозе.. Хотя так должно быть правильнее
Разве это не по-португальски - Жозе?
Хотя кофе был и есть крепкий и тут меня никто не переспорит.
Здесь и не надо спорить. Правила уже допускают оба рода: средний и мужской. Со временем останется только средний.
Я могу сказать только, что и здесь, и на лфк.ру в новостно-редакторских разделах было сломано немало копий по поводу правильного написания имён игроков, в ход шли и научные издания по правилам транскрибирования с разных языков, и сошлись на тех версиях, которые есть у нас. Более подробно лучше у Вани спрашивать, он у нас главный борец «за чистоту языка»))
Зы Хотя кофе был и есть крепкий и тут меня никто не переспорит.
А это правильно
С голландского, прошу заметить. Голландским кто-нибудь владеет? И правилами транскрибирования с голландского?
Быть может это в помощь будет при транскрибировании слов? При транскрибировании имен и фамилий на русский само знание языка не столь обязательно.
При транскрибировании имен и фамилий на русский само знание языка не столь обязательно.
Раньше - да, когда использовали принцип транслитерации, передавали букву за буквой. Сейчас в ходу принцип транскрипции - необходимо знать, как звучит оригинал.
JakeBlues написал(а):
Зы Хотя кофе был и есть крепкий и тут меня никто не переспорит.
А это правильно
Ретрограды!
«A football team is like a piano. You need eight men to carry it and three who can play the damn thing», – Bill Shankly