Аквилани о Риисе, Бенитесе, Алонсо, травмах и Кубке мира
Йон-Арне Риисе 12 месяцев назад перебрался в Рим после семи лет на Мерсисайде, и он всегда рассказывал своим новым партнёрам по команде, в том числе и Альберто Аквилани, насколько особенный клуб он покинул.
«Мы с Риисе друзья, и он очень много рассказывал мне о „Ливерпуле“,— говорит Аквилани.— Я расспрашивал его о Копе и о замечательных болельщиках, и сейчас не могу дождаться своего первого матча. Я никогда не играл на „Энфилде“, но очень много слышал об уникальной атмосфере, которой здесь пронизано всё».
«Рафа Бенитес приложил массу усилий, чтобы я оказался здесь. Риисе о нём очень положительно отзывался, и сказал, что он может здорово помочь мне в развитии».
«Я всегда ценил его как специалиста, даже ещё до прибытия сюда. Мне нравится стиль игры команды — это был один из решающих факторов [перехода]».
«Я горжусь тем, что Рафа выбрал меня. Хочу еще сказать спасибо Эдуардо Масии, начальнику скаутской службы, его мнение сыграло свою роль».
Аквилани, залечивающий травму лодыжки, рассказал, что рад влиться в компанию «лучших полузащитников мира» (как болельщики в одной из песен называют полузащиту «Ливерпуля»). Итальянского новичка Рафа планирует использовать как опорника, хотя знает, что Аквилани может легко подменить и Стивена Джеррарда в передней линии для поддержки Фернандо Торреса.
«Я с нетерпением жду первого матча, чтобы сыграть вместе с игроками такого уровня,— говорит Аквилани.— На протяжении многих лет в команде выступают отличные игроки. Ещё до приезда сюда я был уверен, что Стивен Джеррард — сильнейший в мире полузащитник. Я горд тем, что буду играть вместе с ним, и, надеюсь, смогу многому от него научиться».
Аквилани также выразил надежду, что его травмы теперь останутся в прошлом, и что он сможет в полной мере раскрыться в
«Да, у меня была проблема с лодыжкой, когда я приехал,— говорит Альберто.— Меня осматривали врачи, и осматривали весьма тщательно, и сказали в итоге, что „всё починят“. Это меня радует. Я в клубе надолго и надеюсь, все проблемы останутся позади».
«Конечно, я хочу начать играть как можно скорее и не думаю, что эта проблема затянется. Эта лига отличается от итальянской, но это также не беспокоит меня. Хотя, я считаю, что АПЛ более сложна — это одна из сильнейших лиг, состоящая из лучших команд. Здесь очень высокий уровень, но я рад, что буду играть здесь».
«Мы — безусловно одни из претендентов на победу в
Прибытие Аквилани совпало с отъездом Шаби Алонсо в Мадрид. Согласно сравнительным показателям,
«Надеюсь, что буду играть важную роль в команде,— продолжает Аквилани.— Тренер прекрасно знает мои возможности и сильные стороны, и я надеюсь оправдать все надежды, которые возлагаются на меня».
«Я такой игрок, который очень много передвигается по полю. Я стараюсь совмещать работу с мячом и быстрое движение. Никогда не стою на месте — постоянно двигаюсь, и считаю, что в этом одна из моих сильных сторон».
«Шаби был здесь очень важной фигурой, и я не смогу естественным способом сразу заменить его. Мы немного не совпадаем по характеристикам, но я надеюсь со временем стать здесь настолько же необходимым, каким был он».
Аквилани показал незаурядные знания истории «Ливерпуля», ответив на пару вопросов про финал Кубка чемпионов 1984 года, который проходил в его родном Риме.
«История „Ливерпуля“ известна многим — это достояние мировой истории, и не только потому, что они выиграли пять Кубков европейских чемпионов,— говорит игрок сборной Италии.— Я вырос в Риме, и финал 84 года — одна из вещей, о которой я знаю почти всё. О таких значительных событиях в жизни твоего клуба ты просто не можешь не знать. Я очень доволен тем, что получил новый вызов от великого клуба — я говорю так, потому что „Ливерпуль“ по праву занимает место среди сильнейших клубов мира».
Пару слов Аквилани сказал о решении покинуть свой родной клуб, а также о надеждах упрочить свои шансы на попадание в сборную Италии на предстоящем Кубке мира.
«Это было очень важное решение для меня и очень сложное, потому что я родился и вырос в Риме. Я был и останусь болельщиком этой команды, но это выбор, который изменит мою жизнь. Я благодарен „Роме“ за возможность играть в Серии А и национальной сборной и за разрешение уехать играть за такой клуб, как „Ливерпуль“.
«Я разговаривал с тренером сборной Марчелло Липпи перед переходом, и он заверил меня, что это не станет проблемой. Кубок мира для меня тоже очень важен, и я сделаю всё возможное для того, чтобы попасть на него. Но для этого — и это будет моим плюсом — я должен хорошо играть здесь».
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
В хороших традициях нашего клуба не менять песни, после того, как отдельные игроки перестали играть за клуб.
Кстати о песнях. Надо бы наверное третий куплет "филдс оф энфилд роад" дописать. А-то упоминание о нём есть, а самого текста нет.
Главное, чтобы человек заиграл, а чанты появятся, причем лучше прежних.
Конечно Angel Neo прав - я по-другом и не смогу спеть, кроме как "Момо Сиссоко, Шаби Алонсо, Хавьер МаскераноОООО"
Хм.
в оригинале - Шаби Алонсо, Момо Сиссоко, Джеррард и Маскерано... =)
Мвахаха, я самое главное-то и пропустил ))))))))))) *WALL*
Может, когда-нибудь скаузеры будут петь "We have the best midfield in the world! We have Al Aquilani, Al Riera, Gerrard & Mascherano!"
I excuse myself, I'm used to my little cell,
I amuse myself in my very own private hell