День Правды?
Сегодня Независимая комиссия по расследованию причин трагедии на стадионе «Хиллсборо», случившейся 15 апреля 1989 года, должна опубликовать отчёт о своей работе.
Напомним, что Комиссии было поручено изучить ранее закрытые документы, касающиеся событий двадцатитрёхлетней давности, и выяснить, кто же виноват в том, что 96 болельщиков «Ливерпуля», приехавших на матч полуфинала Кубка Англии против «Ноттингем Форест», погибли, а ещё сотни получили ранения и травмы.
Родственники погибших и выжившие в трагедии надеются, что результат двухлетней работы Комиссии, которую возглавляет Джеймс Джонс, епископ Ливерпуля, сможет окончательно прояснить вопрос о том, что привело к гибели людей.
Однако, многие опасаются, что даже выраженная на словах решимость правительства Великобритании открыть все документы, не позволила Комиссии добраться до документов, которые могли бы пролить свет на то, как и кто заставил полицейских, которые дежурили на стадионе в тот день, изменить свои показания так, чтобы руководители полиции Южного Йоркшира смогли остаться вне подозрений, и какую роль в этом сыграло правительство Маргарет Тэтчер.
LiverBird.ru постарается держать вас в курсе событий сегодняшнего дня.
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
Сегодняшнее Эхо
Очень сильное выступление премьер-министра. Он сказал, что многое было сделано неверно и от лица правительства и всей страны принес свои извинения.
"We do a great disservice if we try to defend the undefendable"
"The Liverpool fans were not a cause of the disaster"
Волнительный день.
Даже не знаю, чего ожидать от этого отчёта, каким он будет.
КраснаяКэт Он будет очень эмоциональным и очень подробным.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-19570810
Mr Cameron confirms that the Attorney General will look urgently at whether to ask the High Court to quash the verdict of the orginal inquest.
"The new evidence that we're presented with today makes clear in my view that these families have suffered a double injustice: the injustice of the appalling events, the failure of the state to protect their loved ones, and the indefensible wait to get the truth, and then the injustice of the denigration of the deceased - that they were somehow at fault for their own deaths. So on behalf of the government, and indeed our country, I am profoundly sorry that this double injustice has been left uncorrected for so long."
The report states that some individuals who died at Hillsborough could have had reservable asphyxia. It says it is highly likely what happened after 15:15 BST was "significant in determining how they died".
"31 had evidence of heart and lungs continuing to function after the crush...28 did not have obstruction of blood circulation"
Дальше коротко выступили Энди Бёрнхем и Стив Роверхэм. Оба благодарили правительство и подчеркивали, как важно, что имена погибших были "очищены"
Ждём...