Дани Аггер: «Барселона» - это круто, но я - «красный»
Защитник «Ливерпуля» Даниэль Аггер признался, что может быть заинтересован в переходе в «Барселону».
На 27-летнего игрока претендует «Манчестер Сити», который осуществил уже две неудачные попытки заполучить центрального защитника. Сам Аггер, переход которого «Ливерпуль» оценил в 25 миллионов фунтов, не горит желанием покидать «Энфилд», о чем не преминул заявить публично.
Однако, в преддверии товарищеского матча между сборными Дании и Словакии Аггер дал интервью датскому изданию Politiken, в котором озвучил свое отношение к каталонскому клубу.
«Есть один клуб, чей интерес может заставить меня покинуть „Энфилд“. Это лучший клуб мира, „Барселона“».
«Однако, я прекрасно чувствую себя в своей нынешней команде. Я выступаю за особенный клуб и чувствую, что приношу ему реальную пользу. Я счастлив быть „красным“».
Пока ничего не известно о намерениях «Барселоны», которая совсем недавно была заинтересована в бывшем игроке датского «Брондбю», но масла в огонь добавляет тот факт, что «красные» не спешат продлевать контракт с одним из своих лидеров.
Возможно, такое пассивное поведение руководства клуба объясняется желанием посмотреть, каким будет спрос на игрока, которому остался всего год по нынешнему соглашению с клубом.
«Я всегда считал честью возможность играть за „Ливерпуль“, и с годами это чувство только усиливалось. У этого клуба фантастические фанаты, которые всегда поддерживали как команду, так и лично меня, вне зависимости от того, насколько мы оправдывали их ожидания», - говорит Аггер.
«По-настоящему понимаешь все величие этого клуба, когда играешь за него в Лиге чемпионов. Это особенные матчи, и я надеюсь, что скоро мы сможем вернуть их на „Энфилд“».
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
Насколько я знаю, это Дейли Мэйл "лепит горбатого" про Барсу.
Maxud«Аггер дал интервью датскому изданию Politiken» если че
Maxud«Аггер дал интервью датскому изданию Politiken» если че
Один запрос в Гугле и три клика - и можно узнать, что Дейли Фейл опять Дейли Фейл.
Интервью про татуировки и что он хочет остаться - вот оно есть.
http://politiken.dk/sport/fodbold/premierleague/ECE1719683/agger-om-transferrygter-jeg-er-stadig-ikke-blevet-spurgt/
И про Роджерса слова есть.
http://politiken.dk/sport/fodbold/premierleague/ECE1720848/agger-om-ny-manager-han-er-en-ung-gut/
А интервью про Барселону нет.
Слепили утку и не постеснялись же Politiken приписать.. скотины.
Tinne Смотрел на сайте Politiken, ни слова про "лучший клуб мира", если че
Оригинал интеревью про Барсу здесь http://ekstrabladet.dk/sport/fodbold/udenlandsk_fodbold/engelsk_fodbold/PremierLeague/article1807912.ece
там есть про то, что у Барсы лучшая в мире команда, но про то, что он покинет нас ради нее - нет!
Artemonius
Дейли Фейл всё равно Фейл, зачем тогда на Politiken было ссылаться, который этого интервью не брал?
Иришка, ну Politiken, вероятно, сами взяли и перепечатали это вью с оригинала. Вот и все. А у них Дэйли Фэйл, да еще и с пометкой "Эксклюзив"
Факт в том, что слова об уходе из клуба ради Барсы Аггеру не принадлежат.
Artemonius Вроде бы в статье, на вопрос журналиста о том, чье предложение заставило бы его покинуть Энфилд, Дани ответил - Барселона??
Иришка, ну Politiken, вероятно, сами взяли и перепечатали это вью с оригинала.
Тём, так нет его на Politiken вообще. На Politiken только вот те два, на которые я ссылки привела. Остальные новости все старые. Так что со всех сторон фейком попахивает =)
Maxud, Иришка признаю ошибку. надо было проверить...
тем не менее гугл переводчик из оригинала говорит следующее:
«- Барселона было бы здорово. Они имеют лучшие футбольные команды мира, так что само собой разумеется. Но я думаю, я чувствую себя хорошо, где я нахожусь.»
т.е. действительно намека на "пригласите, пригласите, пригласите" не было
Maxud, ну там не совсем вопрос журналиста...
Там текст от автора, скорее...
А дальше идет цитата "Барселона было бы здорово".
Мэйл же это все выделяет в цитату.
Так что со всех сторон фейком попахивает =)
похоже прилепили ответы к незаданным вопросам
нет его на Politiken вообще
Тогда ясно.
Не, ну что мы хотим от английской прессы, у которой "Суарес - расист", а "Джон Терри - подозреваемый в оскорблении темнокожего футболиста".
Однако, в преддверии товарищеского матча между сборными Дании иСловенииСловакии Аггер дал интервью...
по поводу всех этих цитат игрока, учтите ещё один момент: в продвижении новостного сайта в поисковиках один из самых главных критериев - УНИКАЛЬНОСТЬ содержимого.
Поэтому, газеты грешат переворачиванием и искажением прямых цитат человека, ведь если две газеты повторили слово-в-слово абзац-цитату игрока, то вторая газета (так, которая разместила позже) получит сильно меньше "очков", чем если бы они несколько изменили фразу и были бы уникальны.
Это касается всех фраз текста, всех текстов и... всех интернет изданий! Представляете? Человек сказал одну фразу, а, в погоне за своей крутостью ,газеты эту фразу меняют раз за разом... 10, 20, 30 вариантов трактовок одной и той же фразы.
И вопрос на миллион: очень авторитетное издание, но которое освещало событие 7-15-ым по счёту, насколько достоверно передаст хотя бы смысл фразы, если уже не идёт речи о конкретных словосочетаниях и предложениях?
Я подозреваю, что Politiken сперва опубликовали это в газете (они, прежде всего, газета), а потом уже разместили на сайте. Статья там сейчас есть. Вот она:
http://politiken.dk/sport/fodbold/ECE1721464/agger-jeg-ville-bytte-liverpool-for-barcelona/
В статье Politiken ссылается на Ekstra Bladet, на сайте которого можно найти вот этот материал:
http://ekstrabladet.dk/sport/fodbold/udenlandsk_fodbold/engelsk_fodbold/PremierLeague/article1807912.ece
Я, мягко говоря, не силён в датском, а потому обратился к переводчику Гугла. Он выдал следующий перевод.
However, there is an offer that will make it hard to be at Anfield.- Barcelona would be great. They have the world's best football team, so it goes without saying. But I think I feel good where I am.
- I feel good and I feel I have a good seat in the club where I have no influence on the field, says Daniel Agger, who in any event can look forward to an improved contract in the future, whether it will be in Liverpool or Manchester.
То есть, правда сильно преувеличена. Подозреваю, что Аггеру был задан примерно такой вопрос:
«А если бы вас захотела купить „Барселона“? Хотели бы там поиграть?»
И он ответил:
«Ну, [поиграть] в «Барселоне» было бы круто. У них невероятный состав, который говорит сам за себя. Но я доволен тем, кто я есть…» и т.п.
Ну а DM решил раздуть из этого сенсацию. Как-то так. Не в первый раз уже такое.
цитата решила всё