Слухи: «Палермо» нацелился на Лукаса?
Как сообщает Sky Sports, Вальтер Сабатини, спортивный директор итальянского «Палермо», утверждает, что у его клуба всё ещё сохраняются шансы приобрести полузащитника «Ливерпуля» Лукаса Лейву.
Представители Серии А заявили, что ещё в начале месяца сделали предложение по бразильцу, но отвергли слухи о том, что была предложена сумма в 6 миллионов евро (по их заявлениям сумма составила 4,99 миллиона евро).
Сабатини говорит о том, что клубы всё ещё продолжают вести переговоры по этому игроку, и не исключает того, что сделка может быть заключена, если итальянский клуб улучшит своё первоначальное предложение.
В интервью Mediagol.it он сказал: «Ведутся ли переговоры с "Ливерпулем" по трансферу Лукаса Лейвы»?
«Да, переговоры всё ещё ведутся, хотя успешными их назвать тяжело. "Ливерпуль" утверждает, что не собирается расставаться с ним, хотя я полагаю, что есть ещё возможность найти компромисс».
«Во сколько они его оценивают? Озвучена сумма в 10 миллионов евро (8,31 миллионов фунтов), но я считаю, что реальная его цена составит 6-7 миллионов евро, если "Ливерпулю" понадобятся деньги для инвестиций».
А в интервью Live Sicilia он заявил следующее: «Лукас? Сейчас это маловероятно, но мы должны запастись терпением».
Другие новости
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Читай! Общайся!
Комментируй! Создавай!
Присоединяйся к LiverBird.ru!
Во всяком случае, за 6 млн Пусть ждут пока ему тридцатник стукнет за такие деньги)))
не хотелось бы продавать Лукаса, парень растет, гляди вырастет в высококлассного игрока =)
Палермо за 6 млн купите скорее Поульсена чем Лукаса.
Да уж, зашибись обменчик был бы: Лукаса на Поульсена...
не хотелось бы продавать Лукаса, парень растет, гляди вырастет в высококлассного игрока
А по-моему, он уже сейчас является высококлассным игроком.
Если и не является, то скоро точно им станет.
Зачем продавать то, что и так нормально работает?
У меня претензий к Лейве нет: парень не звезда, но работу свою выполняет хорошо.
Лукас это будет гвоздик в нервы болельщика , если Инсуа перейдёт . (
А вобще ( по переводам ) италянская прессса побрехливей .
А вобще ( по переводам ) италянская прессса побрехливей .
Более того, они саме себе верят, когда фантазируют
Хоть бы они попали, и забрали его себе
Макаронники совсем оборзели Лукаса они по-любому не получат.